Look at UNESCO’s guidelines for gender-neutral language in English and French
What ideas about the relationship between language and perception underlie these guidelines? Do you agree on the authors of this document that “if words and expressions that imply that women are inferior to men are constantly used, the assumption of inferiority tends to becomes part of our mindset.” (Page 4)? Do “words in expressions” imply inequality, or is it speaker and writers who imply in equality through theirs choice of words and expressions? Does this make a difference, in your opinion?
What other metaphors or ideas, understanding, love, emotions, and life, in English and other languages you can think of?
a. Ideas of Food:
i. What he said left a bad taste in my mouth.
ii. All this paper has in it row facts, half –baked ideas, and warned over theories.
b. Ideas and people:
i. The theory of relativity gave birth to an enormous number of ideas in physics.
ii. He is the father of modern biology.
c. Understanding seeing:
i. I see what you’re saying.
ii. It looks different of your point of view.
d. Love is physical force:
i. I could feel the electricity between us.
ii. There are uncontrollably attracted to each other.
In a book entitled Talking Culture, Michael Moerman (1988:102) says that “for ethnographers and conversation analysts, ‘the world out there’ is a verb, not a noun; a social activity, not a pre-formed thing.” What might it mean to say that the world is a social activity?
Use the order calculator below and get started! Contact our live support team for any assistance or inquiry.
[order_calculator]